(文摘4)献给阿尔吉侬的花束
由于这本书的设定,前面的部分有很多错别字,导致看的时候非常别扭,但后面高登智力变正常后,读进去才感到幸好自己没有放弃读。
在我来得及抗议或问她是什么意思之前,她已经开始往内走。“晚安,查理,再次谢谢你陪我度过这美妙…美妙的时光。”然后她就把门关上。
我对她、对我,以及这世界感到愤怒,但回到家时,我了解到她是对的。现在,我已经弄不清她是喜欢我,或只是对我仁慈。她究竟把我当作什么呢?最令人难堪的是,我以前从来没有过这种经验。人要怎么做才能学会如何对待另一个人呢?男人要如何才能学会对待女人呢?
书籍在这方面没有太大用处。
但是下回,我要和她吻别道晚安。
找到我完整存在的意义,除了要掌握过去,也得知道未来的可能发展,不仅要知道自己来自何方,也得知道会去哪里。虽然我们知道,在迷宫尽头等着我们的是死亡(这并不是我一直都能了解的事……不久之前,我身上这位少年还以为死亡只会发生在别人身上),我现在认为,我在迷宫中选择的道路造就了现在的我。我不只是一件事物,也是种存在方式,众多方式中的一种,了解自己选择的道路,以及那些我没踏上的道路,都能够协助我了解自己的转变。
“不要误解我的意思,”我说,“智慧是人类最伟大的恩赐之一,只是在追寻知识的过程中,对爱的追寻往往就被搁在一旁。这是我自己最近发现的结论。我可以把这个假设提供给你参考:没有能力给予和接受爱情的智慧,会促成心智与道德上的崩溃,形成神经官能症,甚至精神病。而且我还要说,只知专注在心智本身,以致排除人际关系并因此形成封闭的自我中心,只会导致暴力与痛苦。
(文摘4)献给阿尔吉侬的花束
http://wynwynwyn.xyz/2025/04/16/(文摘4)献给阿尔吉侬的花束/